 |
2005/2006 |
|
|
|
Seitenverzeichnis
|
|
|
 |
|
|
Bern,
20.05.2006 |
 |
Les clubs
sont invités à participer à
l'assemblée générale de
la section, qui aura
lieu
SAMEDI 20 MAI 2006, à 10 h 30,
à Berne
Restaurant Locanda Ticinese, Laupenstrasse 17 |
Die Clubs sind eingeladen zur
Generalversammlung der Sektion.
Sie findet statt am
SAMSTAG 20. MAI
2006, Uhr
10.30,
in Bern
Restaurant Locanda Ticinese, Laupenstrasse 17 |
|
 |
|
|
Uster,
31.05.2006 |
 |
Sur demande de la Swiss Olympic Association et
en référence aux statuts de la fédération.
l'utilisation de l'abréviation FSB ou SBV ne
doit se faire que pour les activités à l'échelon
de la fédération.
En conséquence les sections ont dû modifier leur
adresse internet en ne retenant que le nom de
leur discipline.
Ainsi, pour notre section nous nous avons pris
le nom de
www.billard-carambole.ch
|
Auf Anordnung
der Swiss Olympic Association und im Verweis in
die Statuten der Billardféderation. Die
Benutzung der Abkürzung FSB oder SBV darf nur
für die Tätigkeiten auf der Stufe der Féderation
benutzt werden.
Dementsprechend
haben die Sektionen die Internet-Adresse zu
ändern, sodass nur der Namen von ihrer Disziplin
verbleibt.
Wir haben uns daher für den Namen
www.billard-carambole.ch
entschieden |
|
 |
|
|
Uster,
31.01.2006
|
 |
Peut-être
avez-vous constaté que depuis quelques semaines
vous ne pouviez plus accéder à notre site
internet
www.fsb-carambole.ch.
Les recherches effectuées nous ont fait
constater que lors de la réservation de cette
adresse, par notre regretté ami et ancien
président J.-J. Viret, la transaction avait été
faite en son nom personnel et nom à celui de la
section.
La facturation de l'abonnement annuel n'étant
pas parvenue à la section, il est
malheureusement resté impayé. La conséquence en
a été que cette adresse est tombée dans le
domaine public et qu'elle a aussitôt été reprise
par un "pirate" informatique, lequel a ensuite
essayée de nous l'offrir contre paiement d'un
droit. Ne voulant pas accepter cette arnaque
informatique, nous avons évidemment refusé cette
proposition et recherché une autre solution.
Grâce à un grand travail de notre secrétaire et
responsable informatique Hannes J. Rohner, que
nous remercions beaucoup, qui a consacré de
nombreuses heures pour trouver la meilleure
solution possible et aménager un nouveau site,
avec la correction de toutes les adresses liées,
nous avons le plaisir de vous informer que vous
pouvez à nouveau trouver toutes les informations
concernant notre section sur la nouvelle adresse
indiquée ci-dessous.
www.fsb-carambole.com |
Leider mussten wir anfangs
Januar feststellen, dass auf unsere Webseite
www.fsb-carambole.ch nicht mehr
zugegriffen werden konnte. Unsere Anfrage bei
www.switch.ch der Schweizer Registrierungsstelle
ergab, dass der Namen auf den leider
verstorbenen Präsidenten J.J.Viret registriert
war und dass die Gebühren für den Namen leider
nicht bezahlt worden war
Unglücklicherweise konnten wir den Namen nicht
retten, ein Domain-Raffer aus USA klaute uns den
Namen weg mit dem Ziel, einen Gewinn mit dem
Rück-Verkauf an die Carambole-Sektion zu
erwirtschaften. Wir sind nicht bereit, dieses
Vorgehen zu unterstützen und haben uns desshalb
entschlossen auf eine anderen „ähnlichen“
Internetnamen „www.fsb-carambole.com“
auszuweichen und haben diesen Namen für vorerst
10 Jahre reserviert. Dies bedingt nun, dass wir
unsere neue Adresse an alle bekannten Stellen
veröffentlichen, sowie uns von dem alten Namen
distanzieren. Möglicherweise werden in Zukunft
auf diesem Namen erotische Angebote zu finden
sein. Alle unsere Email-Adressen sind nun wieder
gültig mit dem entscheidenen Unterschied, die
Endung ist nun nicht mehr .ch sondern
.com lauten
muss.
www-fsb-carambole.com |
|
 |
|
|
Uster,
09.09.2005 |
 |
Les listes de joueur et calendriers de tournoi les
saisons de jeu en 2005/2006 sur le serveur
de Web adapté et inséré |
Spielerlisten und Turnierkalender
Spielsaison 2005/2006
auf dem Webserver sind angepasst und eingefügt |
|
 |
|
|
Bern,
31-05-2005 |
 |
Le
PV et disponible et sera envoyer par poste. |
Das
Protokoll ist verfügbar und wurde an die Clubs
verschickt. |
|
 |
|
|
Bern,
28-05-2005 |
 |
RDE (la
réunion déléguée extraordinaire) et RDT
(la réunion déléguée Technique)à la Restaurant
Locanda Ticinese 17, Rue de Laupen à Berne
de
10:30 à 13:30. |
ADV (ausserordentlichen
Delegiertenversammlung) und TDV
(Technische Delegiertenversammlung) 2005
im
Restaurant Locanda Ticinese,
Laupenstrasse 17 in Bern von 10:30 bis
13:30. |
|
 |
|
 |
|
|
|